白田马上闻莺

() () () () () ()
【唐代】 李白
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
()

李白 [唐代]

李白(701年2月28日—762年12月)字太白,号青莲居士, 祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于绵州昌隆县青莲乡。唐朝伟大的浪漫主义诗人,凉武昭王李暠九世孙。 著有《李太白集》,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。李白所作词赋,就其开创意义及艺术成就而言,享有极为崇高的地位,后世誉为“诗仙”,与诗圣杜甫并称“李杜”。

白田马上闻莺 - 译文

黄鸥鸟啄食着柴色的桑椹,五月里鸣叫在桑树枝。

走啊走,我已不记得是什么时日,误以为现在还是阳春。

桑蚕已老,游子尚未还归,白田这地方已开始缫丝。

趋马继续前行,抚胸长叹空自悲叹。

白田马上闻莺 - 注释

白田:地名,今江苏宝应县有白田渡,当是此处。

黄鹂:鸟名,即黄莺。椹:桑树的果实。生时为青色,成熟时为紫色。

蚕(cán)老:相传蚕足于桑叶,三俯三起,二十七日而老。

缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。

扪心:手抚胸口,有反省思味之意。

上一篇: 题东谿公幽居 下一篇: 立冬