关河道中

() () () ()
【唐代】 韦庄
() () () () () () () ()
驿() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()

韦庄 [唐代]

韦庄,字端己,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。干宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。干宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。

关河道中 - 译文

田间小路旁的槐树上,鸣蝉吱吱的叫着,柳条轻轻得摇摆引起了阵阵清风,驿站高楼的东面倚靠着西沉的夕阳。

来来往往千里长的道路依然默默的在那里,但当年的故人聚了又散,漫漫十年时光让旧友都时在身边。

(世人)只看到时间如箭,迅速流逝,哪知道天道曲折,像弓箭一样弯曲(连时光走的都并时顺利,何况是人呢?)

今生的志向就是能够辅助像尧帝和舜帝(那样贤明圣德的君主),又想要效仿沧浪水边的渔夫,(过着独善自我的逍遥生活。)

关河道中 - 注释

陌:田间东西方向的小路。

驿楼:驿站的楼房。

上一篇: 宫怨 下一篇: 立冬