浣溪沙·波面铜花冷不收

() () () ·() () () () () () () ()
【宋代】 吴文英
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () 西() () () () () () () ()
()

吴文英 [宋代]

浣溪沙·波面铜花冷不收 - 译文

水波清澈的西湖像一面菱花铜镜,好像谁将它丢在冷夜里不来收拔,哪位美人理出钓竿,将一弯纤细的月钩垂钓在湖中,月色澄明映池阁,夜来池阁秋风冷。

当年像双燕呢喃话归,清晨时劳燕分飞,各自西东,仿佛随着春意终结,水面上莲荷凋谢了艳红。瑟瑟西风吹过天井的梧桐,最感到悲愁的叶子先自飘零。

浣溪沙·波面铜花冷不收 - 注释

浣溪沙(huàn xī shā):浣溪沙,唐玄宗时教坊名,后用为词调。一作“纱”。 有杂言、齐言二体。

铜花:铜镜。比喻水波清澈如镜。古代铜镜刻有花纹,故称铜花。

纤钩:新月影,如钩,弯细的月影,约农历初二、三时的月亮。冷来秋:指比秋天还冷

水花红:水边红蓼(liǎo),也叫水蓼,茎叶呈红色。晓:清晨时分。

水花:荷花。春休:春天结束。

梧井:井,即露井,无盖井。叶先愁:树叶先凋谢。梧井,取前《解连环》(暮檐凉薄)“叹梧桐未秋,露井先觉”词意,因梧桐落叶最早,由其叶落,即知秋至。

上一篇: 贺新郎·秋晓 下一篇: 立冬