夜归丁卯桥村舍

() () () () () () ()
【唐代】 许浑
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
()

许浑 [唐代]

许浑,字用晦,丹阳人,故相圉师之后。太和六年进士第,为当涂、太平二县令,以病免,起润州司马。大中三年,为监察御史,历虞部员外郎,睦、郢二州刺史。润州有丁卯桥,浑别墅在焉,因以名其集。集二卷,今编诗十一卷。 许浑字用晦,丹阳人,故相国圉师之后。登太和六年李珪榜进士第。补诗二首。

夜归丁卯桥村舍 - 译文

在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。

在桥边,远处传来阵阵狗叫声,庭院空着,人都在沉睡着。

紫色的菖蒲出水很高,使水边的栏杆都显得低了;深秋时节红叶飘零,落了很多在船上。

本来就有回家的打算,家里还有二顷的田。

夜归丁卯桥村舍 - 注释

丁卯桥:地名。

紫蒲:紫色的菖蒲。

水槛:临水的栏杆。

上一篇: 看雪 下一篇: 立冬