元夜三首·其三

() () () () ·() () ()
【宋代】 朱淑真
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()

朱淑真 [宋代]

朱淑真,生当宋室南渡前后,系宋代为数不多的著名女诗人。其生平,传世载籍多记载为“自号幽楼居士,钱唐(今浙江杭州)人,世居桃村。工诗,嫁为市井民妻,不得志殁。”幽楼居士之说,最早见清王士桢《池北偶谈·朱淑真璇玑图记》,学术界已断为伪托;世居桃村,则不详其说从来。此外各项均见宋魏仲恭《断肠集序》,而据集中《春日书怀》“从臣东西不自由,亲帏千里泪长流”可知,其夫亦曾仕宦。因此除钱唐人,出身宦家,生活不幸外,诗人生平今已难详考。生前曾自编诗词集(《写怀二首》“孤窗镇日无聊赖,编辑诗词改抹看”),死后散佚。孝宗淳熙九年(一一八二)宛陵魏仲恭(端礼)辑为《断肠集》十卷,未几钱唐郑元佐为之作注,并增辑后集七卷(一本把第七卷厘为两卷,作八卷)。此外尚有《断肠词》一卷行世。 朱淑真诗,以清汪氏艺芸书舍中影元钞《新注朱淑真断肠诗集》(藏北京图书馆)为底本。校以民国徐乃昌影元刻本(简称元刻本)、清光绪嘉惠堂刊《武林往哲遗著》本(简称武林本)、清抄本(藏北京图书馆)等。新辑集外诗另编一卷。

元夜三首·其三 - 译文

元宵之夜灯光和烟火灿烂绚丽,各种乐器吹吹打打,声音响彻云霄,与春风嬉闹。

为了准备与心上人的这次相会一直在又愁又忙之中,想起往事恍若梦中。

但愿暂时能让我们相聚在一起,不妨永远教月色朦朦胧胧。

哪里有功夫去赏灯喝酒,明年元宵节未必能再次相会了。

元夜三首·其三 - 注释

烛银花:犹火树银花。形容张灯结彩或大放焰火的灿烂夜景。

揭天鼓吹:形容各种乐器吹吹打打,声音响彻云霄。

新欢:情人。

入手:到手,指相会。

愁忙里:意为为了准备这次相会一直在又愁又忙之中。

缱(qiǎn)绻(quǎn):形容情意缠绵,难舍难分。

常任:永远让,永远教。

上一篇: 至节即事 下一篇: 立冬