春夜洛城闻笛

() () () () () ()
【唐代】 李白
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()

李白 [唐代]

李白(701年2月28日—762年12月)字太白,号青莲居士, 祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于绵州昌隆县青莲乡。唐朝伟大的浪漫主义诗人,凉武昭王李暠九世孙。 著有《李太白集》,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。李白所作词赋,就其开创意义及艺术成就而言,享有极为崇高的地位,后世誉为“诗仙”,与诗圣杜甫并称“李杜”。

春夜洛城闻笛 - 译文

这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。

在客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?

春夜洛城闻笛 - 注释

洛城:今河南洛阳。

玉笛:笛子的美称。

暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。

春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义

闻:听;听见。

折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。

故园:指故乡,家乡。

上一篇: 题东谿公幽居 下一篇: 立冬