洞仙歌·雪云散尽

() () () ·() () () () ()
【宋代】 李元膺
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () 使() () () () () () () () () () () () () () () 使() () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () 便() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
()

李元膺 [宋代]

李元膺,东平(今属山东)人。曾于哲宗绍圣间为李孝美《墨谱法式》作序。徽宗时官南京教官,因讥讽蔡京,终生不得召用。事见《高斋漫录》。今录诗十二首。

洞仙歌·雪云散尽 - 译文

雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩芽新叶,遇人作露出了喜悦媚眼。更有风流多情,是那一点梅心。远远地与杨柳相映,隐约地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。

一年春光最好处,不在繁花浓艳,那梅柳初绽的清艳花朵和疏淡芳香最是娇媚温柔。到了清明时节,繁花盛开一片纷乱,现极盛衰微的征兆,已丧失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游乐追欢,莫管料峭春寒,醉酒红颜浑身自然温暖。

洞仙歌·雪云散尽 - 注释

放:露出。

青眼:指初生之柳叶,细长如眼。

约略:大概,差不多。

疏香:借指梅花。

乱:热闹,红火。

韶光:美好的时光,常指春光。

但莫管:只是不要顾及。

上一篇: 春思二首 下一篇: 立冬