开愁歌

() () ()
【唐代】 李贺
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () ?() ()
()

李贺 [唐代]

李贺,字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔輙就,自目曰《高轩过》,二人大惊,自是有名。贺每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中,及暮归,足成之,率为常。以父名晋肃,不肯举进士。诗尚奇诡,绝去畦径,当时无能效者。乐府数十篇,云韶诸工皆合之弦管,仕为协律郎,卒年二十七。诗四卷,外集一卷,今编诗五卷。

开愁歌 - 译文

萧瑟秋风吹得大地百草枯干,华山苍碧的身影傍晚带微寒。

我年当二十仕途坎坷不得意,心中愁苦颓丧如衰枯的秋兰。

衣服烂得像飞鹑胯下马如狗,面临岔路口拔剑向天发怒吼。

酒店下马后脱下秋衣作抵押,请赊给我这宜阳人一壶美酒。

酒醉中我呼唤老天层云不散,万里白昼顷刻之间一片凄迷。

店主人劝我好好保养身子骨,别让那尘世俗物填塞在心里。

开愁歌 - 注释

飞鹑(chún):形容衣衫褴褛。马如狗:形容马极瘦小。《后汉书》“车如鸡栖马如狗。”

临歧:面临岔路。

旗亭:此指酒肆。

贳(shì):赊欠。宜阳:地名,即福昌县,在今河南省。

填豗(huī):豗,相击。填豗,就是填塞心胸的意思。

上一篇: 梁公子 下一篇: 立冬