七夕

() ()
【唐代】 杜牧
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()

杜牧 [唐代]

七夕 - 译文

牛郎织女在天上一年相逢一次,怎么抵得上俩人整年分离的别很多。

最可恨的是明天的洗车雨,它分明是不让牛郎再回去重渡天河与织女相见。

七夕 - 注释

云阶月地:以云彩做台阶,以月亮为大地,指天上。

想过:交往,这里引申为相逢。

经年:指一整年,牛郎织女只有七夕时才能相见一晚,到下次相见时正好为一年。

洗车雨:七夕后下的雨,有说是指七月初六下的雨的,但与诗意不符。

不教:不让。

回脚:再回去。

上一篇: 迎春 下一篇: 立冬