咏怀八十二首·其三十一

() 怀() () () () () ·() () () () ()
【魏晋】 阮籍
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
()

阮籍 [魏晋]

咏怀八十二首·其三十一 - 译文

我驾着车从战国时期魏国的国都出发,向南眺望吹台,那是魏王经常宴饮的地方。

当年的乐曲仍在,似乎还回荡在吹台上的箫管里,可当年的魏王又在哪里呢?

战士们吃的是酒糟、米糠之类的食物,而有才能的人闲住在草野之中不被任用。

那寻欢作乐的歌舞乐曲还没有结束呢,秦国的大军就攻来了。

后来啊,那吹台里的夹林不再属于魏国了,那华丽的宫殿也蒙上灰尘了。

魏国的军队在华阳山下大败,辉煌一时的魏国最后以身死国灭告终。

咏怀八十二首·其三十一 - 注释

南向:向南方。

吹台:古迹名。在今河南开封市东南禹王台公园内。相传为春秋时师旷吹乐之台。

遗音:前代留传下来的音乐。

糟糠:酒糟和米糠。

蒿莱:野草;杂草。

阮籍最受欢迎古诗阅读

上一篇: 咏怀二首 下一篇: 立冬