红梅

() ()
【元代】 谢宗可
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
宿() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
() () () () () () () ()
()

谢宗可 [元代]

红梅 - 译文

像梨花一样洁白的云朵,并不是在梦中才能看到,它就游曳在接近黄昏的天空中;就像是佳人所用的薄薄的朱铅一样,能遮掩因忧伤而留下的泪痕。

隔夜不醒的酒力仍然灼烧着如梅花般鲜艳洁净的肌骨,丹药带着暖意悄然温暖了影冷的灵魂。

绛红色的裙子下映衬着罗衣微微蜷起的影子,装饰着霞佩与香封的白衣依稀残存着彼此的余温。

黄昏的夕阳斜照之外,站在高耸的孤山上蓦然回首,寻找春迹却误入了杏花山村。

红梅 - 注释

宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。

茜裙:绛红色的裙子。

缟袂:白衣。

谢宗可最受欢迎古诗阅读