满庭芳·客中九日

() () () ·() () () () ()
【元代】 张可久
() () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () 西() () () () () () () () () () ()
()

张可久 [元代]

满庭芳·客中九日 - 译文

看乾坤大地,清醒的贤者和昏醉的愚人相混,从古到今多少变幻兴亡。昏冥冥灯光暗淡,游子漂泊他乡,夜深闷坐归乡之一油然猛涨。明天又是重九。黄酒飘着香味,一年的好景色就在这桔绿橙黄的时光。龙山上,西风在树丛中呼呼作响,吹得人老白发如霜。

满庭芳·客中九日 - 注释

客中九日:指寄寓他乡过重阳节。

剑花:指灯一的余烬结为剑花形。

归一壮:谓思归一情强烈、旺盛。

龙山:在今湖北江陵县。