仙人篇

() () ()
【两汉】 曹植
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
() () () () () ()
()

曹植 [两汉]

仙人篇 - 译文

  仙人们把揽着黑白各六枚棋子,悠闲地在泰山一角对博。女神湘娥抚弄着琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。仙境中,不仅有美妙的音乐,还有美酒珍肴。而尘世中天地何其狭小,不知道哪里才可以安身。仙人韩终与王乔,邀请我来到天上。还没举步就已经行了万里路程,轻轻一跃就登上了太虚仙境。在云端飞腾,天上的风吹着我。回头看到了天帝所居之所紫微,手持神符,让天帝信任自己得以升仙。只见宫门嵯峨,殿高万丈,玉树夹生于道旁,门枢有守门的神兽。驾着轻风游览四海,向东经过王母的居所。俯观五岳之间,人生就如寄居那样无所着落。真希望能够隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。想着往昔黄帝铸好鼎以后,上天便派龙下来迎接,黄帝就骑着龙升天了。真希望我也如此。在九天中徘徊,希望与黄帝相约在天上。

仙人篇 - 注释

六箸:古人博戏用的器具,类似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此争胜。

太山隅:泰山的一角。

湘娥:湘水女神,一说即帝尧的两个女儿娥皇和女英。

秦女:指秦穆公之女。她嫁给萧史,善吹箫。

局:局促,狭小。

安所如:到哪里可安身。

韩终:人名,传说中古代的仙人。

要:与“邀”相通,邀请的意思。

天衢:天上的路。

紫微:星名,古代人认为天帝所居之地。与帝合灵符:指手持神符,让天帝相信自己得以升仙。扶道生:即夹生在道路旁。白虎:古代神话中为天帝守门的神兽。潜光养羽翼:指隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。进趣:一作“进趋”,行进的意思。徐徐:安稳的样子。与尔长相须:与黄帝相约在天上。

上一篇: 妇病行 下一篇: 立冬